venerdì 9 ottobre 2015

Once upon a time...


Work in progress... ora bisogna scegliere quali fiabe far tradurre in inglese e vorrei chiedere a voi lettori di aiutarmi, indicandomi la storia che più avete amato tra quelle che avete letto. 

Work in progress... what about having the fairy tales translated in English? You are so many, from all countries around the world, so I will ask you to help me to choose the first story that will be transalted for you.

Grazie di cuore e sappiate che la prossima storia è in fase di creazione. Invidio chi scrive di getto, ma non appartengo a quella categoria di scrittori forse perché le parole sono per me come note musicali. Hanno bisogno di ritmo, timbro, melodia. Senza, non esiste armonia.

I am working on the next story. Please be patient. I envy those who write fast, but I do not belong to that class of writers. Words are, for me, like musical notes. They need rhythm, tone, melody. Without, there is no harmony.